找回密码
 注册
查看: 1103|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

老外翻譯的三字經 (爆笑!)

[复制链接]

51

主题

0

好友

523

积分

高级会员

Rank: 4

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-17 10:13 |只看该作者 |倒序浏览
人之初: At the beginning of life.
性本善: Sex is good.
性相近: Basically, all the sex are same.
習相遠: But it depends on how you do it..
苟不教: If you do not practice all the time,
性乃遷: Sex will leave you.
教之道: The way of learning it
貴以專: It is very important to make love with only one person.
  
昔孟母: Once a great mother, Mrs Meng
擇鄰處: Choose her neighbor to avoid bad sex influence.
子不學: If you don't study hard,
斷機杼: Your Dick will become useless.
竇燕山: Dou, the Famous,
有義方:  Owned a very effective exciting medicine.
教五子: All his five son took it.
名俱揚: And their sexual ability were well-known.

養不教: If your children don't know how to do it,
父之過: It is all your fault.
教不嚴:   If they had lots of problems with it,
師之惰: Their teacher must be too lazy to tell them details on sex.
子不學: You may refuse to study this.
非所宜: But that is a real mistake.
幼不學:  If you don't learn it in childhood,
老何為:  You will lose your ability when aged.
玉不琢: If you don't exercise your dick,
不成器: It won't become hard and strong.
人不學: If you don't learn sex,
不知義: You can by no means enjoy its sweetness.
有才而性缓实属大才,有智而气和斯为大智。

541

主题

0

好友

9296

积分

终极会员

Rank: 8Rank: 8

2#
发表于 2008-12-17 13:55 |只看该作者
五年多前笑过了
那时候总版主tiger 还叫 tiger667 呢
http://www.caxc.net/viewthread.php?tid=1199

不过老版没有这个全呀

19

主题

0

好友

135

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

3#
发表于 2008-12-17 14:44 |只看该作者
挺逗的,转发了

31

主题

0

好友

927

积分

超级会员

百人队长

Rank: 6Rank: 6

4#
发表于 2008-12-17 15:32 |只看该作者
强人

119

主题

0

好友

1671

积分

终极会员

Rank: 8Rank: 8

5#
发表于 2008-12-17 15:33 |只看该作者
大海,容纳百川!梅花,傲雪独秀!

196

主题

0

好友

1570

积分

终极会员

Rank: 8Rank: 8

6#
发表于 2008-12-17 21:32 |只看该作者

51

主题

0

好友

523

积分

高级会员

Rank: 4

7#
发表于 2008-12-18 09:06 |只看该作者
原帖由 扣肉 于 2008-12-17 13:55 发表
五年多前笑过了
那时候总版主tiger 还叫 tiger667 呢
http://www.caxc.net/viewthread.php?tid=1199

不过老版没有这个全呀



扣局记忆力超强啊,五年,白驹过隙……
有才而性缓实属大才,有智而气和斯为大智。

68

主题

0

好友

363

积分

高级会员

Rank: 4

8#
发表于 2008-12-18 10:00 |只看该作者

意译得很好啊

意译得很好啊

80

主题

0

好友

1196

积分

超级会员

Rank: 6Rank: 6

9#
发表于 2008-12-18 10:57 |只看该作者

60

主题

0

好友

323

积分

高级会员

Rank: 4

10#
发表于 2009-1-17 08:48 |只看该作者
哈哈,笑过

69

主题

0

好友

1139

积分

超级会员

Rank: 6Rank: 6

11#
发表于 2009-1-17 08:56 |只看该作者
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|长安新城

GMT+8, 2025-1-2 01:18 , Processed in 0.049755 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部